viernes, 6 de septiembre de 2019

El turismo, la interpretación de patrimonio, las artes escénicas

Productos turísticos culturales con movimientos artísticos: El turismo, la interpretación de patrimonio, las artes escénicas:

¿Que se te viene a la cabeza cuando lees "artes escénicas"? obra de teatro, danza, música, proyecciones. Desde hace tiempo, se viene conformando una "industria" cultural y creativa que amplía el abanico de oportunidades para los emprendedores culturales. Las artes escénicas forman parte y gracias a artistas creativos, innovadores, gestores culturales públicos y privados, podemos encontrar una diversa oferta cultural para la ciudadanía, particularmente en las grandes ciudades. ¿Cuál es el lugar del turismo en la industria cultural y su relación con las artes escénicas? Bueno, respondiendo la primera parte de la pregunta, bajo una de las tantas modalidades del turismo tenemos al famoso turismo cultural, comprendido por aquellas actividades en donde los turistas realizan las actividades culturales del destino, por lo que se justifica que se trabaje de forma integrada con el sector cultural para potenciarse entre sí. Se habla mucho del turismo cultural, pero aquí se destaca su función como promotor de la cultura de una localidad,barrio, aportando a la valorización de su patrimonio cultural y su preservación. En este caso nos enfocamos en el patrimonio cultural material, herencia cultural propia del pasado de una comunidad, como puede ser la casa de un personaje histórico, un monumento, pinturas, la cual tiene un importante vínculo con la historia de una comunidad y puede ser vital como valor agregado de un destino turístico. Sin embargo, identificarlo, ordenarlo, presentarlo bonito y abrir la puerta a los visitantes para que lo conozcan no es suficiente. Son las técnicas de comunicación que se utilicen sobre los bienes culturales lo que le otorgue una ventaja comparativa al destino, sitio cultural, y/o empresa de servicios vinculada al turismo, a la cultura. 

En Argentina, teniendo en cuenta informes sobre consumos culturales y datos sobre cantidad de visitas a museos, (no posicionados internacionalmente), la mayoría de la población no muestra interés por el patrimonio cultural. Sin embargo, cuando en un espacio cultural se organiza una actividad que los invita a participar, suele haber una mejor convocatoria y de esa forma se dan a conocer y se crean nuevos públicos. Ver Hablando de museos para profundizar sobre la nueva museología. En el caso de un bien cultural específico, como puede ser una obra de arte, el impacto que tendrá esa obra sobre una persona va a variar de acuerdo al ambiente, si la ve acompañado/a, con guía, (comprendiendo aquí a guías o personal del sitio que dan información) o con guía interpretador de patrimonio, porque el/la interpretador/a tienen como objetivo enviar un mensaje y crear emociones, además de dar información. (si no estas relacionado/a con la disciplina de interpretación de patrimonio, leer ¿de que me hablas?). 

Todo esto viene para que tomemos el desafío de buscar formas creativas para dar a conocer el patrimonio, creando nuevas experiencias, que provoque emociones hacia los visitantes, y superar las expectativas del turista, sea la generación que sea. ¿y las artes escénicas que tienen que ver? Las artes escénicas pueden ser un motivo de visita a un destino (artista internacional que se hace presente por una festividad) o sitio cultural (obra de teatro) y también pueden ser un instrumento de interpretación de patrimonio eficiente. 

Muchas ciudades han utilizado las artes escénicas como productos turísticos culturales a fin de potenciar su oferta de atractivos y elevar su potencial de competitividad en el mercado (Carvalho, et. Al. 2014. pp. 574). Por ejemplo Mérida, capital de Extremadura presenta el famoso Teatro Romano, el cual acoge en verano el Festival Internacional de Teatro Clásico, pero la ciudad puede considerarse un museo al aire libre gracias a su conjunto arqueológico, Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO desde 1993. ¿tuviste la posibilidad de conocer? contanos tu experiencia. El Alcalde de Mérida, Antonio Rodríguez Osuna, en el marco de la 64º Edición del Festival, expresó la importancia del mismo ya que pone en marcha y activa el tejido social, turístico y empresarial de la ciudad y de la región.  La Ciudad de Buenos Aires, tiene un gran potencial para lo que podemos llamar turismo teatral, siendo una de las capitales mundiales de teatro, junto con Nueva York, París o Londres y constituyéndose capital latinoamericana de teatro. En estos últimos años sufrieron grandes pérdidas, tanto los comerciales como los independientes, pero esperemos que en estos años se revierta la tendencia. Leer Turismo Teatral. En este caso el público que podemos tener en frente son turistas culturales que visitan los teatros de una gran ciudad, o asisten a fiestas populares de destinos grandes, medianos, pequeños. 

Teniendo en cuenta el teatro callejero, muchos/as artistas realizan sus obras en los mismos espacios en donde sucedieron los hechos que dramatizan. Un ejemplo lo podemos ver en el barrio de Abasto, donde se realizan recorridos temáticos junto con turistas y vecinos desprevenidos con el fin de mostrar -de forma muy original- cómo fue el barrio y parte de la historia de la ciudad. Es organizado por un grupo de actores pertenecientes a la Asociación Cultura Abasto y el Abasto Plaza Hotel. ¿conoces algún otro grupo que haga esto?. Se puede encontrar otro ejemplo relacionado al turismo y artes escénicas en Entrevista en Manzana de las Luces

Diniz Carvalho y Torres Silva, R. (2014) explica en El teatro urbano como experiencia turística, “el arte cumple una función social y política, siendo utilizado como instrumento pedagógico y de educación patrimonial promoviendo una mirada externa por medio de la actividad turística y destacándose como elemento captador de flujos de visitantes”. (p.567). Detectar en ciudades y pueblos, espacios escenográficos naturales, le otorga autenticidad y valor agregado a la experiencia de los espectadores y/o participantes. Los humanos somos seres creativos, más cuando estamos en crisis (lamentablemente), pero aún más cuando trabajamos de forma colectiva. Los y las artistas son un hermoso recurso humano creativo e innovador, generan alegría, color, más aún cuando tienen el condimento de consciencia social y no solo reparten amor si no que atraen al público a preguntarse sobre lo que es considerado normal, permitirse nuevas reflexiones, cuestiones invaluables para no perdernos ante un mundo pixelado. (leer Visitas Guiadas Teatralizadas  y Revolución 4.0, prox)

AleBel Velazco



BIBLIOGRAFÍA

Ministerio de Turismo de la Nación. (2014) Plan de Marketing de Turismo Interno, Conectar. (2014-2016). Argentina.

Karoliny Diniz Carvalho, Torres Silva, R. (2014) El teatro urbano como experiencia turística: Un análisis del potencial del municipio de Alcântara, Maranhão, Brasil. Estudios y perspectivas en turismo. vol. 23, núm., pp. 566-584. Centro de Investigaciones y Estudios Turísticos. Buenos Aires, Argentina. ISSN 1851-1732. Disponible en: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=180731336008.

Emprende Cultural. https://emprendecultura.net/





martes, 12 de marzo de 2019

Qué entendemos por Interpretacion de patrimonio

A partir de un patrimonio cultural material, se pueden contar las historias de una comunidad, pero en varios casos, la actividad ligada a ese patrimonio no viene con una comunicación amena, no atrae la atención de las personas. Ello puede conllevar con el tiempo al olvido y descuido del valor material/inmaterial, y la pérdida de historias que hacen a la identidad de una comunidad.  Por eso cuando se trabaja en la creación de productos culturales, el patrimonio cultural que queremos dar a conocer tiene que estar ligado con un trabajo de interpretación de patrimonio que emane el espíritu de ese bien cultural para que los visitantes se vayan con un recuerdo memorable sobre el patrimonio y el lugar. Ante la importancia de esta disciplina, en este apartado extraemos definiciones y características principales.

Cuando hablamos de Interpretación del Patrimonio (IP) nos referimos a la “interpretación” que representa un conjunto de técnicas de comunicación, aplicables en cualquier sector, con la finalidad de revelar un significado profundo y desarrollar ciertas actitudes en el público visitante. (Jorge Morales Miranda)

Hay varias definiciones para comprender qué es Interpretación del Patrimonio. La utilizada por la Asociación para la Interpretación del Patrimonio[1], es la siguiente: “La interpretación del patrimonio es el “arte” de revelar in situ el significado del legado natural o cultural al público que visita esos lugares en su tiempo libre.” Sam Ham y Jorge Morales (2008) exponen: “La interpretación efectiva es un proceso creativo de comunicación estratégica, que produce conexiones intelectuales y emocionales entre el visitante y el recurso que es interpretado, logrando que genere sus propios significados sobre ese recurso, para que lo aprecie y disfrute”. (p. 4)

Es un “arte”, puesto que para llevarla a cabo se requieren grandes dosis de creatividad, y no la simple aplicación de las recetas, que las hay, y muchas.[2]
La interpretación, según canadiense Yorke Edwards (1976) posee cuatro características que hacen de ella una disciplina especial:

1) es comunicación atractiva,
2) ofrece una información breve,
3) es entregada en presencia del objeto en cuestión, y
4) su objetivo es la revelación de un significado.

Según Wagar (1976), la interpretación no será efectiva a menos que:

a) atraiga y mantenga la atención del visitante;
b) éste entienda y retenga cierta información;
c) que gracias a esa información adopte una actitud positiva; y
d) se observe en él un cambio permanente de comportamiento.



Ilustración 1: Características de IP
Fuente: Elaboración propia combinando La interpretación, según canadiense Yorke Edwards (1976)-cuadro izquierdo- y la efectividad de la interpretación según Wagar (1976) – lado derecho.
 
Extraemos unos textos del libro Interpretación de patrimonio donde se desarrollan los principios de Freeman Tilden, reconocido como el padre de la Interpretación (1957):

● La interpretación debe provocar atención, curiosidad e interés en la audiencia: Si no atraemos la atención, difícilmente podremos transmitir un determinado mensaje o unos contenidos al público visitante. Ése es el primer paso (y contra él compiten la espectacularidad, la excesiva argumentación o la imprecisión). Colores, formas, tipos de letra bien escogidos, y hasta el tono de voz del guía, influirán en el atraer la atención.

● Debe relacionarse con la vida cotidiana del visitante. El estilo del lenguaje debe poder conectarse con el “yo” y con los esquemas mentales del visitante, para que éste “personalice” la información que recibe y la entienda como algo útil y de interés para él. Esto facilitará que la atención se mantenga. No es lo mismo decir: “El perímetro de esta fortaleza es de 950 metros”, que: “Si usted recorriese los muros del fuerte, abarcaría casi un kilómetro”.
El mensaje debe ser directo y tiene que aludir al receptor, a su ego, utilizando el “usted” (o el “tú”), y/o incluir analogías o ejemplos relacionados con la vida cotidiana de los visitantes.

● Debe revelar la esencia del significado del lugar u objeto: Es un “destilado” de la información disponible, porque no siempre se puede transmitir al visitante todo lo que se sabe acerca de un determinado sitio o fenómeno (natural o cultural). En interpretación sólo hay posibilidad de revelar el espíritu del lugar. Por ello, además de la brevedad del mensaje, éste debe ser claro y fácil de entender por cualquier persona que haya cursado por lo menos el equivalente a octavo de primaria (esto es para el caso de la interpretación autónoma o autoguiada, como en folletos y textos en paneles. El guía tiene la posibilidad de adaptarse al público.

● Debe unir las partes en un todo: Cada lugar puede presentar diferentes aspectos y contener muchos detalles, los que habrá que interrelacionar para transmitir una idea coherente. Si al público se le presentan relaciones, éste comprenderá mejor y podrá recordar con mayor facilidad. Por esto, toda la presentación debería girar en torno a una idea central o frase-tema; una oración (sujeto, verbo y predicado) similar a un titular de prensa, que sirva de adhesivo o aglutinador para el resto de los conceptos e ideas expuestas. Esa frase u oración tendría que ser recordable por el público.

● Es un arte, por lo tanto, debe producir un impacto en el público: Esto implica que al público, además de transmitirle significados, debe producirle sensaciones. Y los responsables de la interpretación - como los buenos comunicadores– deben aplicar las técnicas disponibles con mucha creatividad para llegar al corazón de las personas. La interpretación debe impactar emocionalmente en el destinatario. Sorpresa, añoranza, indignación, melancolía, alegría, pena, sensación de empatía, etcétera... no debe dejar indiferente. Sin emoción no hay interpretación.

● La interpretación tiene que intentar ir más allá del mero hecho de la visita. (Morales, 2000). Como instrumento de intervención social, debería contribuir a la prevención y solución de problemas ambientales, culturales, sociales o del patrimonio en general, provocando un efecto positivo que perdure en los visitantes. Teniendo en cuenta estos principios, la interpretación puede convertirse en una herramienta altamente eficaz en museos, parques nacionales y sitios históricos, pues seduce, estimula, invita a la reflexión, y provoca respuestas positivas en los visitantes, vinculándolos incluso afectivamente al lugar.
Esta vinculación afectiva permitiría considerar que, a través de la interpretación, es posible conseguir un aprecio por el patrimonio visitado y, merced a ese aprecio, un apoyo a la conservación del mismo. En otras palabras, podemos decir, “no se cuida lo que no se conoce” para marcar la importancia de comunicación tanto del patrimonio natural, como del cultural.

Ventajas de la interpretación

La interpretación además de un proceso de comunicación es considerada un instrumento de gestión, la cual tiene múltiples beneficios. A continuación presentamos las ventajas de este instrumento, extraído de Morales, Jorge. 2001. Guía Práctica para la Interpretación del Patrimonio:

- Favorece la comprensión del usuario por el lugar que visita.
- Brinda mejores oportunidades de disfrute a los excursionistas.
- Reduce el número de visitantes insatisfechos.
- Reduce el incumplimiento de las normas por campistas, excursionistas y visitantes en general.
- Evita tener que recordar y hacer cumplir leyes y normas.
- Disminuye las posibilidades de interferencia entre los visitantes, evitando el conflicto social entre ellos.
- Reduce la intrusión de la administración en las actividades, manteniendo la sensación de libertad del visitante.
- Reduce el vandalismo.
- Reduce los costes de operación y mantenimiento.
- Favorece a otras unidades de gestión del lugar protegido (por ejemplo: vigilancia, restauración, mantenimiento).
- Puede explicar el papel y las actividades de la institución, de forma que el público comprenda la función de ésta.
- Fortalece la imagen del organismo como resultado de unas relaciones públicas positivas.
- Informa al público, y un público bien informado puede tomar decisiones juiciosas respecto a la gestión de su patrimonio.
- Hace comprender acciones impopulares (caza controlada, manejo de poblaciones de fauna, vallado de sitios, etc.).
- Da a conocer las necesidades del lugar, favoreciendo el apoyo del público.
- Permite influir en los movimientos de las personas desde áreas vulnerables hacia otras que puedan soportar mejor el impacto humano.
- Puede colaborar en la promoción de un área, donde el turismo sea esencial para la economía de la zona.



[1] La AIP es una asociación de personas vinculadas al ámbito de la interpretación del patrimonio. Su objetivo es la difusión de esta disciplina, el intercambio de información, la formación y capacitación, y la promoción de las buenas prácticas en el ámbito de la comunicación con los visitantes.
[2] Jorge Morales Miranda, Carlos Fernández Balboa y otros autores. (2007) La interpretación del Patrimonio en la Argentina, estrategias para conservar y comunicar bienes naturales y culturales. Editorial APN.